COLUMN コラム

BS12の華流ドラマで中国語力アップ!名場面と魔法のワードでドラマがもっと面白くなる

公開日 2024/03/28 11:45

変更日 2024/06/20 12:26

#

BS12 トゥエルビの華流ドラマで、言葉だけでなく心も通わせる中国語を学んでみませんか? 今回紹介するドラマから中国語の発音や表現、そして日常的な習慣まで、リアルなコンテキストの中で学ぶことができます。ストーリーを追いつつ、中国語がもっと身近にもっと楽しくなること間違いなしです!

言葉の魔法:BS12の華流ドラマで覚える中国語のイディオム

中国語のイディオムを学ぶのにドラマはとても役立ちます。実際の会話で使われる表現を聞くことで、言葉のニュアンスや文化的背景を理解することが可能です。中国語の勉強におすすめのBS12の華流ドラマを紹介するので、これらのリソースを活用して、楽しみながら中国語を学んでください。

『美人骨~前編:周生如故~』

魔法のワード:「愛は時を超えて」
名場面:主人公が運命の愛に目覚める瞬間

「愛は時を超えて」は、中国語で「爱超越时间」(アイ チャオユエ シージャン)です。これは、愛が時間の制約を超えるという美しい意味を持つフレーズで、遠い過去や未来や異なる世界をも繋ぐ愛の力を象徴しています。主人公が運命の愛に目覚めるシーンは、視聴者にとって感情豊かな中国語の表現を学ぶ絶好の機会です。この瞬間、言葉が持つ情感の重みを理解し、中国語での愛の表現を深く掘り下げることができます。

『劉皇后の仰せのままに』

魔法のワード:「仰せのままに」
名場面:ヒロインが皇帝・段雲嶂との間に生まれる深い絆を示すシーン

「仰せのままに」を中国語で表現すると「我完全听从您的吩咐」(ウォ ワンチュアン ティンツォン ニン デ フェンフ)です。これは「あなたの命令に完全に従います」という意味があります。ぽっちゃり系ヒロインの素朴で真っ直ぐな愛情が、皇帝の心を動かし、二人の関係が進展するターニングポイントです。このドラマは、コメディーとロマンスを巧みに織り交ぜながら、視聴者に中国の宮廷文化と言葉の魅力を伝えています。

『尚食(しょうしょく)~美味なる恋は紫禁城で~』

魔法のワード:「味覚の恋」
名場面:宮廷の料理人が皇帝の心を掴む料理を作る場面

「味覚の恋」を中国語で表現すると「味道的爱情」(ウェイダオ デ アイチン)となります。これは直訳で「味の愛情」という意味になり、恋愛が味覚に例えられることを示しています。「味覚の恋」とは、料理を通じて伝えられる愛情のことです。宮廷の料理人が皇帝の心を掴む料理を作るシーンは、視覚と味覚を通じたコミュニケーションの重要性を教えてくれます。食文化を通じて中国語の表現の幅を広げるのに役立つドラマです。

BS12 おすすめ 中国 中国ドラマ

この記事を気に入ったらシェア!

この記事について報告する

  • 韓国大好き連載コーナー
  • vote
  • 中国ドラマ特集
  • K-POPニュース

WRITER INFOライター情報

gin